證書上的英文名字,是這輩子我發生過,最烏龍的錯誤;大學時要去考資料庫設計(070-290)時,因為沒有護照,為了了解自己的英文名字,特地上我們外交部的網站上去查詢拼英,不查就算了,查下去才是白爛的開始。
網站上的拼英表有三種方法,教育部承認的是通用拼音,也就是JhengTing,而當我為了去溫哥華申請護照,打開護照當下,整個傻眼,不會吧,拼音是ChengTing,也就是WG(漢語拼音)那我一直常用的JengTing,是從哪來的,^^\\。
後來詳細去了解後,才知道我當時竟然用的是"國音第二式"來拼(OS:這是三小ㄚ),一點邏輯性都沒有,我完全無法回想當時自己再想什麼,OrZ